• Tìm kiếm

Tháng 04

28

2014

Tìm việc làm thêm tại Nhật (Bài 2)

Tag: Việc làm thêm, Cuộc sống tại Nhật | By: Vimirai

Hãy chia sẻ bài viết này nếu bạn thấy hay.

Thông thường, khi mới sang Nhật dù được trường giới thiệu việc làm thì cũng rất hạn chế và để kiếm thêm thu nhập nhằm ổn định cuộc sống các bạn phải tự mình tìm thêm một công việc khác. Sau khi tìm kiếm được thông tin tuyển dụng từ Hello Work hay Town Work, các bạn phải gọi điện thoại hoặc trực tiếp tới nơi cần tuyển người để xin phỏng vấn. Theo kinh nghiệm của rất nhiều Sempai đi trước thì bạn cần 10 cuộc gọi để được nhận phỏng vấn 1 lần và 10 lần phỏng vấn để có 1 công việc. Có nghĩa là để nhận được 1 công việc bạn cần 100 cuộc gọi! Tuy là một con số hơi phóng đại nhưng sự thật là việc tự điện thoại, phỏng vấn, xin việc thực sự là một thách thức lớn không chỉ đối với các bạn mới sang mà ngay cả đối với các bạn đã ở lâu tại Nhật. Vậy làm cách nào để từ giảm từ 100 cuộc gọi cho 1 công việc xuống còn 30 hoặc 20 cuộc gọi?

Tạp chí Town Work được phát miễn phí tại các Combini hoặc ga tàu điện

Tạp chí Town Work được phát miễn phí tại các Combini hoặc ga tàu điện

Thực ra vấn đề tìm việc làm thêm không chỉ khó khăn với người nước ngoài mà còn khó khăn đối với cả người Nhật. Chính vì vậy có rất nhiều trang Web hướng dẫn cách gọi điện thoại để tìm việc và cách phỏng vấn cũng như những điểm cần chú ý.

Các điểm cần chú ý :

- Khi gọi điện thoại, luôn phải chú ý cụ thể tới tên và địa điểm nơi tuyển dụng. Tốt nhất là luôn giữ tờ ghi chép về nơi tuyển dụng.

- Đối với các loại hình kinh doanh thì nên tránh gọi vào khoảng thời gian bận rộn của loại hình kinh doanh đó. Ví dụ: đối với các quán ăn thì nên tránh gọi vào giờ trưa 11 - 14h hoặc lúc chiều tối từ 18h trở đi vì đây là lúc quán đông nhất...

- Thời điểm bắt đầu xin việc cũng là một vấn đề lớn: thông thường vào cuối năm, hoặc tháng 3 hàng năm sẽ có nhiều nơi tuyển dụng vì họ cần người thay thế cho những người cũ đã tốt nghiệp (trung học, đại học...) vào tháng 3. Sau khoảng thời gian này khi các quán đã tuyển đủ người thì xác suất bạn được nhận vào sẽ thấp hơn.

- Khi nói chuyện điện thoại nên cố gắng sử dụng kính ngữ, việc bạn chuẩn bị tốt và nói được kính ngữ khi điện thoại sẽ gây một ấn tượng tốt cho người tuyển dụng.

Ví dụ :

- Thay vì nói:

TOWNWORKを()て、電話(でんわ)しましたが、まだ募集(ぼしゅう)していますか?

- Bạn nên chọn cách nói lịch sự hơn:

「TOWNWORKでそちらの求人情報(きゅうじんじょうほう)拝見(はいけん)しお電話(でんわ)しました、○○と(もう)します。アルバイト採用(さいよう)のご担当者(たんとうしゃ)はいらっしゃいますか?」

Đoạn hội thoại mẫu :

店員:「××カフェ△△(てん)でございます」

応募者:「そちらの求人情報(きゅうじんじょうほう)拝見(はいけん)しお電話(でんわ)しました、○○と(もう)します。アルバイト採用(さいよう)のご担当者(たんとうしゃ)はいらっしゃいますか?」

店員:少々(しょうしょう)(まち)ちください」

採用担当者:「お電話(でんわ)かわりました。採用担当(さいようたんとう)の□□です」

応募者:御社(おんしゃ)求人情報(きゅうじんじょうほう)拝見(はいけん)しお電話(でんわ)しました○○と(もう)しますが、現在募集(げんざいぼしゅう)をされているホールスタッフに応募(おうぼ)をしたいのですが」

採用担当者:「では、まず面接(めんせつ)にお()しいただきたいのですが、ご都合(つごう)のよい日時(にちじ)はありますか?」

応募者:平日(へいじつ)大学(だいがく)授業(じゅぎょう)(おわる)わる16()以降(いこう)であれば、面接(めんせつ)にうかがえます」

採用担当者:「それでは来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)の17()からでいかがでしょうか?」

応募者:「はい、わかりました。その(さい)(なに)必要(ひつよう)持ち物(もちもの)はありますか?」

採用担当者:写真(しゃしん)添付(てんぷ)した履歴書(りれきしょ)()ってきてください」

応募者:「わかりました。それでは、来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)の17()にうかがいます」

採用担当者:「お()ちしております」

応募者:「よろしくお(ねが)いします。失礼(しつれい)します」

※Chú ý: sau khi kết thúc cuộc nói chuyện, bạn không nên gác máy trước mà hãy đợi đầu dây bên kia gác máy trước. Đây là phép lịch sự tối thiểu trong giao tiếp của người Nhật.

KẾT:

Việc tự tìm kiếm việc làm thêm thực sự rất khó khăn đối với tất cả mọi người khi bắt đầu nhưng đó cũng là một cơ hội để rèn luyện khả năng giao tiếp và học được những phép lịch sự (マナー) của Nhật Bản. Hi vọng những thông tin này sẽ giúp cho bạn tự tin hơn và nhanh chóng tìm được công việc thích hợp mà bạn mong muốn.